索洛维约夫在沙俄1796黎塞留号战列舰

第225章 037 葡月10日的戏剧首演(第2页)

 毕竟,维吉先生还是一位诗歌品评的专家,他是《缪斯年鉴这个诗歌评价杂志的继任主编,他确实也有本领,上一任主编在里昂被送上了断头台。

 在政治风向上,他的嗅觉,去巴黎某报纸当个总编肯定没有问题,尤其是到了1815年的时候。

 过去,他是路易十八妻子的秘书,到了大革命以后才转向的吉伦特派,不过索洛维约夫不知道这个,只能够凭借他的说辞,注意到他可能会采取类似的立场。

 “如果是诗歌的话,当然也很好,你需要我知道的是哪一方面?”

 “您知道的,俄国跟中国是邻国,自然从边境贸易上,能够直接获得来自中国的一些书籍,在文化上,我就想到了要.总之是要把一些诗歌翻译过来,但是在文字上,我总认为需要润色。”

 “这当然可以,如果你需要的话,可以到我家里,或者到编辑部去寻求帮助。”

 而且维吉先生还真的拿到了一

个信封,里面是一张500法郎的支票,一封信和几首翻译和新创作的诗歌。

 “这小子出手真阔绰,也没有这个必要,可能是因为姐姐很关照他吧。”

 要知道,库图佐夫给家里人写信提到汇钱的时候,一般也不超过500卢布。

 确实,勒布伦夫人给他家人作画的折扣,已经极为惊人了。

 不过维吉先生并不缺钱,这张支票他虽然收下,但是也在回信当中提醒了索洛维约夫。

 在首演之前,还要有些宣传。

 不过考虑到共和历他奇葩的记述日,用起来就非常麻烦,葡月10日的正确表述方式,乃是葡月酒槽日

 而俄国人的刻板印象,大概都跟喝酒有关系。

 到了首演的这一天,确实也来了很多人,也包括在巴黎的俄罗斯人。

 皮埃尔也知道了自己新认识的朋友,就是驻巴黎大使馆的武官,说起来还见过他的父亲基里尔·别祖霍夫伯爵,不过伯爵退休了以后,就回到莫斯科的官邸去休养了,那还是保罗时期的事情。

 剧院的规模通常也都只能容纳千余人,这第一场因为票价便宜,倒是闹了个爆满,尤其是在国外的俄国人来了不少。

 皮埃尔拿到的票,都已经在边上了。

 首演之前,还能够听到报幕的人提到,这次演出的剧目,会在舞台上使用特效,以及音乐的配合,但是也要注意消防安全云云.

 “皮埃尔,好朋友,你也来了?”

 “是啊,剧作家是我的朋友,我甚至看到过,他在自己的卧室里赶工。”“那你一定看到内容了?”

 “并没有,夏尔,米歇尔他是个严谨的人,只是给我透露了故事梗概,是一个带有悬疑的爱情故事,至少结局还算圆满,细节一概保密,大概只有演员和剧务更清楚吧。”

 “那好吧,我们来看看,这一场杰出的表演,或许能够引起轰动呢。”

 然后,就是配乐响起,很有异域风情。

 “听起来有些像是阿拉伯风格的”

 “并不是,您应该注意配器,夏尔,这当中还有七弦琴。”

 总之故事的展开,还伴随着旁白,考虑到收音效果,以及现在的演出全都是依靠着演员的声音以及配乐,剧场当中也不可能有太多的人。

 至于这个故事,虽然经过了一些修改,但是还是有些悬疑气氛的,甚至在艾蒂安·维吉先生来进行修改以后,整个演出还更紧凑了一些。

 “看上去还不错,还带着舞台效果,这倒是有些意思。”

 “毕竟这里还经常来出演木偶剧,准备的道具,还比较多。”

 第一场演出的效果并不能说非常好,显然沃尔奈小姐的演出有些紧张,不过考虑到她的角色在着魔和面具之下的时候还是比较多的,因此也不算什么大问题。

 而重点还是两位主要的男性角色,装修工和警长,达津古先生毕竟是在舞台上几十年的老演员了,他对警长的角色把握就很到位。

 要是放在年轻的时候,他作为主演去扮演费加罗的时候,效果还更好一些。