第581章 013 细节捕捉者阿黛拉(第2页)
再看看阿黛拉,这样的女孩子,索洛维约夫倒是真的拿她当妹子,平日里教导,还有自己学习的时候应该不少。
要是她不是在家里管家,而是和家人一起去参加沙龙,可能追求她的纨绔子弟会很多,然后又要被打脸。
毕竟,这些混混的脑袋里面,还真的装不了什么。
“这样很好,要是有没有我哥哥姨父的那个民法典”
“这我倒也在考虑,不过有些想法,可能对于俄罗斯来说惊世骇俗。阿黛拉,你是个法国女孩,懂事的时候已经见过巴黎的样子了,可现在你正在俄国。”
这两个人倒是奇妙,阿黛拉这边手上一直没有停下来,而斯佩兰斯基正在阅读一份新的文件。
“这里就讲到了,保障财产的话,我想这对于贵族们应该有些好处。你哥哥喜欢切香肠,一点一点的渗透,亚历山大萨尔特科夫亲王大概会用一堆华丽的辞藻来干扰对手的视线,内谢尔罗迭伯爵算了,你哥哥和他是朋友,你注意过他的情况么”
“按照我哥哥的说法,除了他盲
目崇拜梅特涅,一切倒还好说。”
“这怕是问题所在,我们在欧洲的外交中,自然要和柏林和维也纳亲近,不过对方的态度如何,不光是看君主,还有这些大臣。虽然我一直都在司法部,可是也知道他们的情况。这个梅特涅可是个不好对付的家伙,而且他会对任何他不同意的政见进行打击的。”
斯佩兰斯基被认为是明面上的自由派,索洛维约夫这家伙是隐藏的自由派,至于斯特罗加诺夫和沙皇本人,那更热闹。
反倒是看起来最为专制的俄国,现在成了自由派大本营。
斯佩兰斯基又和阿黛拉有一搭无一搭的聊着,在看完了手上的三份文件以后,才轮到了索洛维约夫翻译的稿件。
“阿黛拉,那么这里讲的都是什么内容”
“是这一次商团到中国的见闻,还有收集的一些资料,包括中国皇帝对他手下官员的任免,两篇参加文官考试学生的文章,以及一些告示。里面有一篇重点的,是献上了‘贡品’以后,中国皇帝的诏书上允许我们的商人在广州活动的诏书,
“还真有这事我倒是要看看,看起来是戈洛夫金的问题,要不然也不会闹出来这么多麻烦。”
斯佩兰斯基之前还收到了一封信,是耶稣会在北京的法国传教士要转交给亚历山大一世的。他自己虽然现在不过是代理司法大臣,实际上的官位还是司法副大臣,实际上在行政系统当中,已经是一人之下,万人之上。
即将开始的委员会改革当中,亚历山大已经内定了斯佩兰斯基来担任国务卿,只不过当事人还都不知道的。
现在他还在看这些翻译稿件,索洛维约夫的翻译没有什么问题,甚至还顺手把官职名称都给对照了过来,让俄国官员们看起来也方便。
“米沙确实有这方面的才华,只是不知道这堆汉字是什么意思”
斯佩兰斯基不懂中文,也很疑惑一串突兀的文字。
“是哥哥的落款,他是用这个自称的,应该是把他现在的职务翻译成了中文,只是不知道要这么长是为什么。”
“大概是有些幽默感了,他夙来这样。”
毕竟也不是谁都能写出来这种称呼的,简直是鸦片战争清朝翻译英军职务的先行版。
正二品,散秩大臣协理事务侍卫班领,二等将军,二等勇毅巴图鲁.
这一串可够长的,看的斯佩兰斯基有点眼晕,反正也看不懂。
“这一份文件,米沙要交给我,是否要转呈给皇上”
“就是这个意思,不过您在家办公还好,要是在陛他也很小心。可是您这个样子,实在是不让人放心啊。”
“是啊,看起来是这样,陛下在办公的时候,从来文件都是很整齐的。”
其实,斯佩兰斯基也知道。