第239章 不善言辞的范克里夫会长(第2页)
费利克斯站在一旁听着。他不得不承认,尽管维森特纯粹是胡说八道,但达姆杨的猜测已经很接近真相了。
格里安点了点头,把他买来的饰品装进帆布包里,告别了几位商贩。
月溪镇的路边还矗立着一些铁匠铺,里面正源源不断地生产着刀、剑、盔甲和火枪。
“看上去他们正在准备一场战争。”格里安小声说。
“是的,与暴风王国甚至联盟的战争。”费利克斯点了点头,“因为泰瑞纳斯陛下和戴琳上将极有可能会介入南方的局势。”
吉安娜
闻言,回想起自己的噩梦,感到浑身发冷,把兜帽拉得更紧了。
不一会儿,四人就来到了儿童福利院。
此时里面的孩子都已喝过了药,正在吵吵嚷嚷地读记羊皮纸上的单词。
排在第一个的单词就是“遗弃”。
“你们是怎么对这些词语排序的?为什么会把‘遗弃’放在第一个?”一个满头黑发、目光锐利、脸上棱角分明的男人质问道。
他的身上还沾满了灰尘和泥土,显然是刚刚结束劳动。
“会长先生,”月溪镇学校的老师说,“这是按照首字母的顺序来排的。我相信,您上学的时候也是这么排序的。”
“但这不好。”黑头发男人说,“这些孩子几乎都是被父母所遗弃的。我不认为把‘遗弃’这个词语排在最前面,有利于他们的身心健康成长。”
“你说得很对,会长。这样可能会触发孩子们的创伤后应激障碍,甚至让他们厌恶学习。”
亚米契斯校长若有所思地点了点头。他是在前任校长斯塔文·密斯特曼托猥亵女学生遭到驱逐后成为新校长的。
“以后无论是月溪镇小学还是儿童福利院,我们都会把‘遗弃’、‘父母’这样的词语尽量放在不引人注目的位置。”
“他就是范克里夫?”吉安娜指着黑发盗贼,显然他的形象和“吃人狂魔”的描述相去甚远。
“我听到有人在叫我的名字了。”范克里夫转过头来,目不转睛地注视着四人,“你们就是来自北郡的阿波斯?我记得‘棕头发’说过他会带你们参观福利院的。”
“是的,会长先生。”罗宁说,“我是三兄妹的大哥。”
“我的兄弟前后审讯了你们整整三天,非常对不起。以前类似的事情他们总能很快就查个水落石出。”范克里夫说,“如果影响到了你们做生意的话,迪菲亚兄弟会可以进行补偿。”
“谢谢您的好意。但我想我们不需要——”可是罗宁的推脱之辞还没说完,格里安便打断了:“这里有很多孩子和老师,范克里夫先生。我们换一个地方交谈详情如何?”
他展示了自己手中收购的手工饰品,“我还想多在这里买一些有趣的产品,送到北方去售卖,洛丹伦人可能会对他们感兴趣。”
“你们还能把生意做到洛丹伦去?”范克里夫显然很惊讶,“那是得好好谈谈。生意能谈得什么样的程度,取决于你们手里有多少货物和金币。”
.......
月溪镇镇公所。
在和埃尔加丁镇长打了招呼之后,范克里夫径直带着四人进入了一个隐蔽的房间,里边已经有两个人在等着了。
“他们在这方面更加专业,”范克里夫说,“你们和他们俩慢慢谈吧。”
“我叫‘地中海’。”维拉迪摩说,“负责行政工作和对外事务的副会长。”
“我则是‘收货人’,负责分管收入和支出的副会长。”莫根自我介绍完了便对罗宁说,“对不起先生,我们恐怕对你们售卖的真丝及膝马裤没有任何兴趣。我们的工匠和农夫通常穿着紧身长裤或者直筒长裤,这样更方便劳动。”
“我们对高档葡萄酒也不感兴趣。”维拉迪摩说,“我以为那是只有暴风城的贵族老爷们才会在宴会上享受的。”