第246章 耐奥祖,我们和你不一样(第2页)

 “您准备帮助迪菲亚兄弟会盗窃萨隆邪铁矿石。”耐奥祖对费利克斯的装傻没有兴趣,直接揭穿了对方的阴谋,“所以您只让那个娇生惯养的公主留下来,而矿工、搬运工和船工都是你的同伙。 

 库尔提拉斯的工人领袖什么都不用干,他只需要兢兢业业地工作,并让公主殿下看在眼里即可。而您则会让大法师的女儿带领她的海盗同伙们盗走所有矿石,到时候再让她把一切罪责都设法‘栽赃’给库尔提拉斯工人领袖。 

 出于对他的同情,天真的公主殿下一定会竭力地为工人领袖辩护,试图澄清真相,证明大法师的女儿才是真正的窃贼。到了这个时候,您再设法透露工人领袖的真实身份——迪菲亚兄弟会成员。 

 对峙的双方一边是六人议会大法师的女儿,另一边则是迪菲亚的逆贼,肯瑞托不会经过任何实质调查,直接就会认定是工人领袖窃走了矿石。 

 您一直在为您的朋友、那个女海盗辩护,而公主殿下却始终支持工人领袖。这样,肯瑞托不会有任何人怀疑到您的身上,而公主殿下则会受到肯瑞托议会的质询,甚至会有法师质疑她是在故意包庇迪菲亚的成员。 

 沃克帕廷先生,这是您的第一计。” 

 “你讲述了一个非常有趣的故事,神秘的先生。”费利克斯额头上渗出了冷汗,但他还是赞赏地说:“如果把它写成《名侦探xx》,《神探xxx》或者《xxxx探案集》,然后出版发行,一定能够在达拉然大卖,广受法师学徒们的好评。” 

 “您还打算进一步削弱暴风城的实力。”耐奥祖接着说。 

 “这个世界上大部分的人都是愚民,他们没有自己的主张、政见、信念,只在乎自己的日子过得如何。 

 没有无缘无故的忠诚,暴风王国的陆军士兵也是如此。虽然他们口上喊着‘为了国王的荣耀’,但他们实际上只忠于自己的军饷。因此,暴风陆军在实质上已不足为惧。 

 但是,乌瑞恩王室依然拥有使您畏惧的力量,沃克帕廷阁下,那就是巫师圣殿的法师和光明大教堂的圣光使用者。 

 所以,您决定使用这些遇圣光就会发生剧烈爆炸的萨隆邪铁矿石来对付圣光的信徒们——老实说,您也给了我启发,这种矿石用来对付恼人的圣骑士再好不过。 

 此外,您还决定以肯瑞托议会的名义,把巫师圣殿的法师们统统调走,让他们到北方来调查瘟疫与死灵法师。这样,当迪菲亚兄弟会和暴风城发生冲突的时候,瓦里安·乌瑞恩国王将会发现他自己处于孤立无援的境地,没有任何值得信赖的得力部下。 

 他将不得不依靠皇家卫队来对抗迪菲亚兄弟会。很不幸,皇家卫队是完全不值得信任的。而且您已经有了对付皇家卫队的手段,不是么?就凭借那块能让黑龙和黑龙人显现出原型的神秘石板。 

 沃克帕廷先生,这是您的第二计。” 

 “这个故事不如第一个那样有趣。”费利克斯依然佯装镇定:“神秘的先生,不管你究竟是谁,我不容许你这样侮辱我的国王和我的祖国——” 

 “您还打算把肯瑞托议会的注意力吸引到北方来。”耐奥祖的语气中充满了欣赏,“多么伟大的策略! 

 只要兽人成功越狱了,洛丹伦王国所有的注意力都会放在镇压兽人暴动上,他们将对遥远南方发生的一切漠不关心; 

 只要达拉然法师看到暮冬镇

发生了什么,他们将会对瘟疫充满兴趣,并对暴风城的求助不闻不问,一门心思地研究瘟疫和瘟疫的起源。 

 这样,您就成功地让联盟和部落以及我的部下两败俱伤。而您将趁机挑起内战,力图在外力介入前消灭王国政权。 

 联盟的领袖们不敢冒着同时打三场战争的风险,他们只能收容流落到北方的乌瑞恩王室。等到联盟终于喘了口气,南方的局势早已变得无法挽回。 

 沃克帕廷先生,这是您的第三计。” 

 “这个故事不如前面两个逻辑严密。”费利克斯心脏狂跳,“我去过月溪镇,也就是这个迪菲亚兄弟会的领地。老实说,我不认为他们有抵抗联盟军队的实力。 

 哪怕他们真的如你所说,趁着瘟疫和部落作乱的机会推翻了暴风王国政权,只要联盟回过神来,重兵压境,灭范克里夫一伙将如同摧枯拉朽。” 

 “我听说,诺森德的狡猾野兔会为自己准备至少三个窟穴;而您不一样,您还为迪菲亚兄弟会准备了第四个计策以应对不时之需,那就是您在海国公主和银手圣骑士身上的投资。” 

 耐奥祖话语中的欣赏意味已经溢于言表。 

 “海国的公主断然不会同意她的父亲对迪菲亚兄弟会用兵,她的意见甚至能影响到三个王国;而格里安·斯托曼也必然会反对在南方的军事行动。 

 白银之手不是一个由利益为纽带而结成的组织,它完全是基于信仰的。如果它的信仰发生了分歧乃至最终崩溃,白银之手的命运也将就此终结。 

 我乃是一个在北方游荡的幽灵,而迪菲亚兄弟会则是一个盘踞在南方的幽灵。不过区别在于,旧联盟的一切势力,可以联合起来,对北方的幽灵进行神圣的围剿,却无法对南方的幽灵达成共识。” 

 年轻的数学教授终于绷不住了,他爆发道:“你究竟想要说什么,耐奥祖!?” 

 “很好,您终于承认了。”巫妖王空灵地回答,尽管他不清楚这个盗贼究竟是如何知道他的存在的。“沃克帕廷先生,我是来谈条件的。因为您的计划严重地危害到了我的安全。” 

 “那么我对此感到很抱歉,巫妖王阁下。” 

 “您是一位非常有才华的人,沃克帕廷先生。”耐奥祖的话语中充满了遗憾的意味,“但埃德温·范克里夫却是一个没脑子的蠢货。为这样的人工作,毫无疑问会埋没您的才华,我......对此感到惋惜。”