旧人旧事旧梦与其他(第2页)
因为我一直觉得写文章赚钱太辛苦了,所以后来做外贸,我也面试过齐鲁晚报战地记者和山东电视台编辑工作……就像宋芹说的我高中大学甚至现在都属于高产的写手,写作文在我就是信手拈来,所以很多年我一直想找到突破口,希望超越自我和时代局限性,然后强迫自己打破了重建文艺批评理论等,甚至好多年去学理工科一些课程,倒推和破局文科思维局限。邹博:挺好!我感觉我除了赚钱就没追求。我说他成为教授和专家难道都是虚的吗?过度谦虚就是虚伪,哈哈哈。
昨天尘宝奶奶家吃完饭回来七点多了,小主半小时搞完学校作业,二十分钟看英文动画片,和爸爸玩枪战一个多小时,九点睡觉,完美收工。我听完他时间规划蛮好的,就先睡了。
有些人可能不了解翻译,我不知道计算机专业的书哈,管理学和一些文学作品的书翻译的乱七八糟,粗制滥造很多,尤其一些经典作品,语句不通,逻辑混乱,和英文日语原版差太多,十万八千里……很多常识错误……所以很多年我都买多个版本对照看,很多读原版。读书就像吃饭,细粮吃多了就看不上粗粮了捂脸。像《了不起的盖茨比》和《红楼梦》续写等,我都看了十多本不同版本……我甚至想过自己翻译和续写……人生就是这么不肯将就……我本科毕业论文就写的《了不起的盖茨比》,像《傲慢与偏见》和《源氏物语》等我也是多个版本对照,我家里淘了一些绝版书,有些是大学老师的旧书……所有的痛点都是机会,也是这么多年世界文学一直没有大家再出现的主要原因,很多人很难不受资本影响,踏踏实实翻译一本书的太少了,懂多门外语尤其中文外文文学底蕴都扎实的太少了……文学素养一直都是空谈。大家都知道英语和日语德语很好学,语言学和语系就那么几个最难的是中文,尤其古文和古汉语,好的文学作品文史哲不分家,三科都一起有成就的不多,都想挣快钱,文学基础需要下真功夫,这也是我语文老师们一直都很期待我做点成绩的主要原因,因为我古文和文学作品阅读扎实,我是真的一本本书全文阅读写读后感。